mercredi 17 juillet 2013

Paddle Party IV 3 & 4 août 2013

C'est parti pour la quatrième édition de la Paddle Party. Elle aura lieu les 3 et 4 août prochain, à St Jacut de la Mer le samedi et à Dinard le dimanche.
The Fourth Paddle Party will be soon on. It will take place at St Jacut de la Mer and Dinard the next 3rd and 4th of august.

Au programme, des manches de race les plus glissantes possible si la météo le permet. Deux manches le samedi avec si possible un downwind et une autre manche plus courte dans les îles. Le soir, repas moules/frites sur la presqu'île.
On saturday, if weather is ok, one downwind and one shorter race in islands. And food on evening (mussels/ French fries). All at St Jacut.


Le dimanche, en association avec le Wishbone Club de Dinard et sa traditionnelle Chaumière Crossing, nous aurons aussi droit à deux manches, entrecoupées par un barbecue à la Chaumière, pointe du Décollé à St Lunaire.
On Sunday, in association with the Wishbone Club of Dinard and its classical Chaumière Crossing, 2 races with a barbecue at St Launaire, Pointe du Décollé, to the "Chaumière" night club.


Donc pour faire simple:
So, to be simple:

Pré-inscription OBLIGATOIRE à emeraudestandup@gmail.com (nom, prénom, catégorie: stock, 12'6, 14' ou UL, âge, sexe et repas du soir ou pas le samedi).
Registrations MANDATORY to emeraudestandup@gmail.com (name, first name, board class, age, sex and meal ot not for the saturday)

Samedi/ saturday
      Confirmation des inscriptions de 11H00 à 13h00 au port de la Houle Causseul, Maison de la Mer.
       Premier départ à partir de 14h00.
      Repas aux alentours de 20h00.
      Confirmation of registrations from 11h00 (French time) till 13h00 at Maison de la Mer, little harbour of "la Houle Causseul".
      First start of races: 14h00
      Meal : 20h00

Dimanche/ Sunday
       Confirmation des inscriptions de 9h30 à 10h30.
       Premier départ vers 11h00
       Confirmation of registration from 9H30 till 10h30
       First start at 11.00

Prix/ cost:
 Samedi/ saturday : 15 euros sans repas ou 20 euros avec repas.
                              15 euros for only races or 20 with meal 

        Dimanche/ sunday: 15 euros, barbecue compris.
                                      15 euros included barbecue.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire